Bibe Aquam

Description: 

For three sopranos
Duration 4’
First performance, Wedding of Andreas Friman and Maria Mellstrom,
Stockholm, September 17 2005

(note: version for soprano, tenor, viola, bass clarinet, double bass given preview performance by Anna Maria Friman, John Potter, Morgan Goff, Roger Heaton and Gavin Bryars, Musée des Beaux Arts, Angers, September 10 2005)

Text of "Bibe aquam" (2005)

for three sopranos

dedicated to Andreas Friman and Maria Mellstrom

 

Text:

Bibe aquam de cisterna tua et fluenta putei tui

Deriventur fonts tui foras et in plateis aquas tuas divide

Habeto eas solus nec sint alieni participles tui

Sit vena tua benedicta et laetare cum muliere adulescentiae tuae

Cerva carissima et gratissimus hinulus

Ubera eius inebrient te omni tempore in amore illius delectare iugiter

 

Translation:

Drink waters out of thine own cistern and running waters out of thine own well.

Let thy fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets

Let them be only thine own, and not strangers' with thee.

Let thy fountains be blessed: and rejoice with the wife of thy youth.

Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love.

(from Proverbs ch.5 v.15-19)